Совет ИКАО утвердил шесть новых рекомендаций по COVID-19 и внес изменения в две другие рекомендации, и страны продолжают получать самую последнюю информацию и сотрудничать в целях оптимизации роли международного воздушного транспорта в восстановлении после глобальной пандемии и обеспечения скорейшего возобновления воздушных перевозок.
Новые и измененные рекомендации, а также обновленный инструктивный материал содержатся в Сопроводительном документе высокого уровня и инструктивном материале “Взлет”, которые были выпущены Целевой группой Совета ИКАО по восстановлению авиации (ЦГВА), учрежденной вскоре после объявления пандемии Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
“После появления новых вариантов вируса, распределения вакцин и других инноваций, направленных на борьбу с COVID-19, усилия ЦГВА сосредоточились на конкретных вопросах, связанных с тестированием и вакцинацией пассажиров в рамках многоуровневых стратегий государств в области управления рисками, конечной целью которых является восстановление общественного доверия к авиаперелетам и возвращение пассажирам возможности летать. После 70-процентного сокращения объемов воздушных перевозок теперь для международного воздушного транспорта “виден свет в конце туннеля”, благодаря в том числе этим новым рекомендациям и инструктивному материалу”, заметил Президент Совета ИКАО Сальваторе Шаккитано.
“Совет также принял во внимание самую последнюю позицию ВОЗ, которая подчеркивает, что подтверждение вакцинации против COVID-19 не должно становиться условием международной перевозки”, отметил он.
Недавно ЦГВА сосредоточила свое внимание на определенных аспектах транспортировки вакцин коммерческими воздушными судами, которые требуют внимания и действий со стороны производителей фармацевтической продукции, эксплуатантов воздушных судов и аэропортов, а также национальных авиационных регулирующих органов. К ним относятся дополнения к Техническим инструкциям ИКАО по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху, помогающие обеспечивать безопасность в процессе обработки, перевозки и приемки вакцин, чтобы способствовать их быстрому и эффективному распределению по всему миру.
“Многоуровневая стратегия ЦГВА в области управления рисками доказала свою полезность. Основными элементами этапа III являются совместимость протоколов тестирования и сертификации, подтверждающей результаты тестирования, вакцинация экипажа и пассажиров, а также надлежащие маски для авиаперелетов. Кроме того, был обновлен инструктивный материал по санитарным коридорам, чтобы содействовать заключению соответствующих договоренностей на двусторонней или многосторонней основе”, прокомментировал председатель ЦГВА г-н Эстанислао Эсоно Ангесомо из Экваториальной Гвинеи.
Летные экипажи также оказались в центре внимания новых рекомендаций, касающихся регуляторных послаблений и постоянного требования к поставщикам услуг и основному персоналу воздушного транспорта, включая пилотов и диспетчеров, сохранять действительность своих свидетельств, лицензий и других профессиональных аккредитаций и разрешений.
Руководство ИКАО по тестированию и мерам управления факторами риска при международных операциях, впервые выпущенное в ноябре прошлого года, также было обновлено на этапе III работы ЦГВА, и теперь содержит более подробные инструкции по управлению факторами риска и санитарным коридорам, информацию о последних научных выводах, связанных с тестированием на COVID-19, а также новый раздел о вакцинации и ее взаимосвязи с другими имеющимися у государств инструментами в рамках их многоуровневой системы управления рисками. Этой работе способствовало тесное сотрудничество ИКАО с Механизмом сотрудничества в гражданской авиации по предотвращению и преодолению угроз для здоровья населения, а также с ВОЗ и отраслевыми группами.
Признавая, что кризис COVID-19 вынудил страны, столкнувшиеся с экономическими и социальными вызовами, пойти на трудные компромиссы в области здравоохранения, и что общественное здравоохранение по-прежнему остается наиважнейшим приоритетом, Совет одобрил призыв ЦГВА к странам должным образом принимать во внимание важнейшую роль авиации в борьбе с пандемией в ходе определения соответствующих национальных стратегий и приоритетности расходов.
“Как подчеркивается в этом новом инструктивном материале, глобальные цепочки поставок, чрезвычайные и гуманитарные меры, а также быстрое распределение вакцин среди нуждающегося населения всего мира в основном зависят от воздушного транспорта”, – подчеркнул Президент Шаккитано. “В свете важной роли авиации как фактора экономического стимулирования и роста национальным органам рекомендуется проследить, чтобы этот представленный инструктивный материал в полной мере учитывался всеми лицами, принимающими соответствующие решения”.
Приветствуя утверждение этапа III Советом, Генеральный секретарь ИКАО д-р Фан Лю высоко оценила признание государствами критической важности воздушного транспорта для текущих глобальных приоритетов, а также “огромные усилия Секретариата ИКАО по координации работы экспертов и оперативных обновлений, которые были необходимы для этапа III работы ЦГВА”.
Д-р Лю также обратила внимание на постоянную роль ИКАО в поддержании более эффективного и согласованного регионального и международного сотрудничества по вопросам пандемии, способствующего достижению целей ЦГВА, и подчеркнула, что в текущие дорожные карты и механизмы координации сейчас вносятся поправки, чтобы адаптировать их к изменениям этапа III.
Советом также было решено созвать в октябре конференцию высокого уровня с участием министров, чтобы мобилизовать политическую волю государств и заручиться их обязательствами о полном восстановлении функционирования международного воздушного транспорта.
Новый и пересмотренный инструктивный материал этапа II ЦГВА
Рекомендация 12 (пересмотренная)
Государства-члены должны запланировать внедрение необходимых мер для снижения факторов риска, связанных с длительным периодом действия паллиативных регулятивных мер, и стараться не продлевать сроки действия этих послаблений (как базовых различий, так и различий, продленных в связи с чрезвычайной ситуацией, вызванной COVID-19 (CCRD)) после 31 марта 2021 года. Государствам, которым необходимы альтернативные действия, позволяющие поставщикам услуг и персоналу сохранять во время пандемии действительность своих свидетельств, лицензий и других разрешений, следует с 1 апреля 2021 года использовать систему целевых исключений (ЦИ). Кроме того, государствам рекомендуется упростить трансграничный доступ к медицинским учреждениям и учебным центрам, включая тренажерные устройства имитации полетов, используемые для поддержания сертификации летных экипажей (национальных и иностранных) и диспетчеров управления воздушным движением, для обеспечения отсутствия перерывов в работе и сохранения квалификации.
Рекомендация 14 (пересмотренная)
Государствам, рассматривающим вопрос об установлении санитарного коридора (PHC), следует активно обмениваться информацией друг с другом для согласованного введения PHC. В целях содействия их введению ИКАО предоставила в распоряжение государств комплекс мер по осуществлению ((iPack), касающийся установления PHC, в дополнение к решениям, конкретно касающимся PHC, опубликованным на сайте ИКАО и в приложении, содержащем типовую форму взаимодействия между государствами в отношении PHC.
Рекомендация 15
Государствам-членам настоятельно рекомендуется незамедлительно реализовать положения дополнений 1 и 2 к Техническим инструкциям по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284), чтобы упростить транспортировку вакцин от COVID-19 и разрешить перевозку на борту воздушного судна определенных опасных грузов, обеспечив создание безопасных, санитарных условий для пассажиров и экипажа. Если государство хочет ввести более ограничительные условия, ему следует помнить об обязанности представить уведомление о различиях между правилами государства и Техническими инструкциями.
Рекомендация 16
Государствам-членам рекомендуется рассмотреть вопрос о временном снятии ограничений на авиагрузовые перевозки, включая, в частности, вопрос о предоставлении дополнительных двусторонних прав иностранным авиакомпаниям, в особенности для выполнения чисто грузовых перевозок, с целью упростить перевозку товаров первой необходимости, материально-технических средств и вакцины от COVID-19.
Рекомендация 17
Государствам-членам следует ввести свидетельства о тестировании на основе протокола, минимального набора данных и подходов к внедрению, обрисованных в общих чертах в Руководстве по тестированию и мерам управления факторами риска при международных операциях (Doc 10152), чтобы упростить воздушные перевозки. Государствам предлагается требовать представления доказательств тестирования, которые должны быть конфиденциальными, заслуживающими доверия, проверяемыми, удобными для использования, отвечающими законодательству о защите данных и интероперабельными в международном/глобальном масштабе. Следует проанализировать существующие решения для возможного включения в них видимой цифровой печати. Это может быть применимо к свидетельствам о вакцинации.
Рекомендация 18
Государствам-членам следует как можно быстрее упростить экипажам доступ к вакцинации в свете рекомендаций Стратегической консультативной группы экспертов Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по иммунизации (СКГЭ) (этап III).
Рекомендация 19
Вакцинацию не следует делать обязательным условием международной перевозки. Если и когда доказательства подтверждают, что вакцинированные лица не будут передавать вирус SARS-CoV-2 или будут представлять собой снижение риска передачи вируса, государства-члены могут рассмотреть возможность освобождения таких лиц от тестирования и/или мер карантина, исходя из принятого государством порога риска, национальной системы, ситуации с COVID-19 и многоуровневой системы минимизации факторов риска, описанных в документе “Взлет. Инструктивный материал по осуществлению воздушных перевозок во время кризиса общественного здравоохранения, вызванного COVID-19″.
Рекомендация 20
Государствам-членам следует обеспечить, чтобы инструктивные указания ЦГВА ИКАО были приняты во внимание более широким кругом административных органов в процессе принятия решений, касающихся составления национальных планов восстановления.
(icao.int)